Discussion:2920, Dernière année de l'Ère Première, Volume 8 : Vifazur : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
"Hlaluu Brindisi Dorom" ici c'est un hlaalu, mais apparemment dans la version anglaise sur UESP c'est un indoril (ce qui paraitrait plus logique). Comment peut-on le vérifier? --[[Utilisateur:Lolodesforges|Lolodesforges]] ([[Discussion utilisateur:Lolodesforges|discussion]]) 24 juin 2014 à 00:00 (CEST)
 
"Hlaluu Brindisi Dorom" ici c'est un hlaalu, mais apparemment dans la version anglaise sur UESP c'est un indoril (ce qui paraitrait plus logique). Comment peut-on le vérifier? --[[Utilisateur:Lolodesforges|Lolodesforges]] ([[Discussion utilisateur:Lolodesforges|discussion]]) 24 juin 2014 à 00:00 (CEST)
 +
 +
::Dans ce genre de cas, c'est la VO qui fait foi.
 +
::--[[Utilisateur:Shadow she-wolf|Shadow she-wolf]] ([[Discussion utilisateur:Shadow she-wolf|discussion]]) 24 juin 2014 à 22:39 (CEST)

Version actuelle datée du 24 juin 2014 à 20:39

"Hlaluu Brindisi Dorom" ici c'est un hlaalu, mais apparemment dans la version anglaise sur UESP c'est un indoril (ce qui paraitrait plus logique). Comment peut-on le vérifier? --Lolodesforges (discussion) 24 juin 2014 à 00:00 (CEST)

Dans ce genre de cas, c'est la VO qui fait foi.
--Shadow she-wolf (discussion) 24 juin 2014 à 22:39 (CEST)