Lettre pour le héros de Mortecime 6 : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Livres à traduire]]
+
Voilà pour le déguisement. Un des plus gros m'a attrapé pendant que je furetais et m'a attaqué. je l'ai frappé à travers son chapeau mais il a lacéré profondément mes habits. Je pense qu'ils seront plus à l'affût dorénavant. Soyez prudent.
So much for the disguise. One of the big ones caught me sneaking around, and ripped into me. I knocked him through his hat, but he mussed my garments in a most thorough fashion. I think they may be on the lookout now. Be careful.
 
  
I'm depending on silent feet and shadow spells now. You'll need two amulets to get past the warding sigils. I left an extra one here on the dock. I found the gate, many rooms on, past a graveyard, but don't know how the gate works. I'll hang around and slip through with the next courier. If I can leave the gate open, you're golden. If not, you're on your own. Maybe there's an inscription or manual hidden around somewhere.
+
Je dépend de mes pieds silencieux et des sorts d'ombre à présent. Vous aurez besoin de deux amulettes pour franchir les prochains sceaux. j'en ai laissé une en plus ici sur le quai. J'ai trouvé la porte, après de nombreuses pièces, devant un cimetière, mais je ne sais pas comment elle marche. Je vais trainer un peu et passer avec le prochain courrier. Si j'arrive à laisser la porte ouverte c'est que vous êtes chanceux. Sinon vous ne pourrez compter que sur vous. Peut-être y-a-t-il une inscription ou un manuel caché quelque part.
  
Stay AWAY from the wraiths. I can't even scratch one. The big Daedra are tough, but dumb - either they don't know spells, or can't cast them worth a damn.
+
Restez LOIN des spectres. Je ne peux même pas en égratinier un seul. Les grands daedra sont puissants mais idiots - ils ne connaissent même pas de sorts ou ne peuvent les dissiper.
  
Next is a place called Shade Perilous. It's a Daedra stronghold, not one of the Dagon holds, but a Noctural domain. Makes no sense to me - Dagon and Noctural are supposed to hate each other - but we'll see soon enough.
+
Plus loin se trouve l'Ombre périlleuse. C'est un bastion daedra, pas l'un de Dagon mais il appartient à Nocturne. Ça n'a aucun sens pour moi. Dagon et Nocturne sont sensés se haïr mais nous verrons bien assez tôt.
  
Keep a'coming.
+
Gardez l'oeil.
  
 
Vatasha/Josian
 
Vatasha/Josian
 +
 +
[[Catégorie:Livres]]
 +
[[Catégorie:Notes et journaux]]

Version du 8 octobre 2011 à 17:21

Voilà pour le déguisement. Un des plus gros m'a attrapé pendant que je furetais et m'a attaqué. je l'ai frappé à travers son chapeau mais il a lacéré profondément mes habits. Je pense qu'ils seront plus à l'affût dorénavant. Soyez prudent.

Je dépend de mes pieds silencieux et des sorts d'ombre à présent. Vous aurez besoin de deux amulettes pour franchir les prochains sceaux. j'en ai laissé une en plus ici sur le quai. J'ai trouvé la porte, après de nombreuses pièces, devant un cimetière, mais je ne sais pas comment elle marche. Je vais trainer un peu et passer avec le prochain courrier. Si j'arrive à laisser la porte ouverte c'est que vous êtes chanceux. Sinon vous ne pourrez compter que sur vous. Peut-être y-a-t-il une inscription ou un manuel caché quelque part.

Restez LOIN des spectres. Je ne peux même pas en égratinier un seul. Les grands daedra sont puissants mais idiots - ils ne connaissent même pas de sorts ou ne peuvent les dissiper.

Plus loin se trouve l'Ombre périlleuse. C'est un bastion daedra, pas l'un de Dagon mais il appartient à Nocturne. Ça n'a aucun sens pour moi. Dagon et Nocturne sont sensés se haïr mais nous verrons bien assez tôt.

Gardez l'oeil.

Vatasha/Josian