Livre des Roues du Paradis : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Livres à traduire]]
+
''Le livre est écrit en daedrique mais les illustrations de diverses roues complexes, embrayages et arrangements de poulies suggèrent que cela pourrait être le Livre des Roues du Paradis. En étudiant les tables de codes au dos, vous découvrez que le code que vous cherchez est Doht Yoodt Seht Koht, ou DUSK en tamrielique. La table donne également le code en chiffres, qui sont heureusement les mêmes en tamrielique et en daedrique -- 4-21-19-11 -- qui correspond au numéro des lettres dans l'ordre alphabétique.''
''The book is written in Daedric, but the illustrations of various complex wheel, gear, and pulley arrangements suggest that this could be the Book of the Wheels of Heaven. By studying the tables of codes in the back, you discover that the code you are looking for is Doht Yoodt Seht Koht, or DUSK in Tamrielic. The table also displays the codes written as numerals, which happily are the same in Tamrielic and Daedric -- 4-21-19-11 -- which corresponds to the number of the letters in the alphabet sequence.''
+
 
 +
[[Catégorie:Livres]]

Version du 7 octobre 2011 à 22:55

Le livre est écrit en daedrique mais les illustrations de diverses roues complexes, embrayages et arrangements de poulies suggèrent que cela pourrait être le Livre des Roues du Paradis. En étudiant les tables de codes au dos, vous découvrez que le code que vous cherchez est Doht Yoodt Seht Koht, ou DUSK en tamrielique. La table donne également le code en chiffres, qui sont heureusement les mêmes en tamrielique et en daedrique -- 4-21-19-11 -- qui correspond au numéro des lettres dans l'ordre alphabétique.