La Tâche de Bartholomée

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Révision datée du 8 septembre 2021 à 19:36 par Goultard (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date=|source={{média|Online}} - ''Waking Flame''|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} Le prieur m'a or... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Média d'origine : TES Online - Waking Flame


Le prieur m'a ordonné de fouiller les archives de mes prédécesseurs pour mieux comprendre les cryptes sous notre bastion saint. Bien que l'ordre ait consacré ces murs hérétiques pour une utilisation divine il y a de cela des siècles, je comprends que le chevalier-commandeur se méfie de la magie des Elfes sauvages qui était à l'œuvre ici.

* * *

Les archives évoquent des pierres de welkynd liées aux cryptes sous notre fort. Certains de mes prédécesseurs retirèrent ces objets de leurs appliques de crainte de leur influence daedrique. Je ne suis pas expert en matière d'Elfes sauvages, mais leur dévotion aux princes Daedra est connue même par les plus novices.

* * *

Le prieur Thierric semblait à la fois heureux et inquiet de mes découvertes sur la crypte. Il m'a ordonné de continuer d'étudier le lien entre les pierres de welkynd et ces ruines. Je ne me réjouis pas de cette tâche, mais je la mènerai à bien. Nous ne devrions pas nous appuyer sur ces salles auxquelles nous confions les objets blasphématoires d'Oblivion sans connaître parfaitement leur nature.

* * *

L'un de mes prédécesseurs se considérait comme un érudit en affaires ayléides. Il a catalogué de nombreux bas-reliefs de l'architecture originale sous le Bastion du Pétale rouge. La langue ayleidoon m'est impénétrable, mais il y a une phrase qui apparaît plusieurs fois sur les appliques d'où proviennent les pierres de welkynd : Goriseli Moraburo. Enfin, un lien se dessine.