Notes sur la tablette de Loriasel : Différence entre versions
m (Shadow she-wolf a déplacé la page Notes sur la tablette de Loriasel, entrée 1 vers Notes sur la tablette de Loriasel sans laisser de redirection) |
|
(Aucune différence)
|
Version actuelle datée du 27 février 2015 à 15:47
Média d'origine : TES Online
Par Anonyme
Du progrès ! Cette tablette valait bien le voyage jusqu'à Loriasel. Comme pour beaucoup de leurs reliques, les Ayléides ont caché les secrets de cette tablette derrière des protections illusoires et des pièges ravageurs, afin de faire un danger mortel de la moindre tentative de divination. Ce n'est pas vraiment un problème pour moi, bien sûr. Voici la transcription exacte : « Epevoy an anyadena av Irraie pado an sunnand.
Ma traduction de la tablette de Loriasel est tristement inélégante, mais je pense qu'elle dit ceci : « Prononcez le traité de vie d’Irrai devant la pierre bénie. Le mot « Irrai » apparaît deux fois dans le texte. Je n'ai réussi à trouver de référence à ce mot dans aucun de mes livres sur la langue ayléide. Il semble que c'est un nom, mais le nom de quoi ?
Irrai est assez amicale, bien qu'elle soit énigmatique. Elle a mis des heures avant de sembler comprendre une vraie langue autre qu'un vieux patois ayléide ou daedrique. Quand elle s'est finalement mise à parler, elle l'a fait avec une grande éloquence, et une curiosité étonnamment joyeuse. D'après Irrai, elle a jadis servi Culanwë. Elle affirme que c'est Azura elle-même qui a scellé Laéloria. Bien que j'appréhende de faire confiance à un Daedra, les crépuscules ailés comme Irrai sont connus pour servir Azura. De plus, l'oratoire devant Laéloria est une preuve suffisante de l'importance d’endroit pour la princesse de l'aube et du crépuscule. Après des années de recherche, serais-je enfin sur le point de pouvoir renverser le terrible sort de Culanwë ? |